Calidad desde el inicio del proceso Compromiso con la excelencia Crecimiento compartido Potenciación de recursos web Confidencialidad Relaciones a largo plazo
¿Por qué Argentina?
Costos sumamente competitivos Alineación cultural con EE.UU./Europa Huso horario compatible Traductores con título universitario Argentina es un mercado abierto Conveniente relación cambiaria Alta capacidad tecnológica
En todo proyecto de traducción es fundamental interpretar el sentido del
mensaje y comunicar los conceptos claramente, trascendiendo el mero significado de las
palabras. LatinLingua se nutre de los más selectos y reconocidos traductores del mercado
acreditados por asociaciones profesionales de Argentina y del exterior para
ofrecer la más alta calidad desde el inicio de cada proyecto.
A diferencia de la práctica habitual del mercado, en la que se asignan
múltiples traductores, correctores y revisores a cada proyecto, LatinLingua aplica una
metodología diferenciadora, sustentada por un riguroso proceso de selección de
traductores y un plan de capacitación permanente. Al comienzo de cada proyecto, asignamos
a aquellos traductores de nuestra red que mejor se adapten a las necesidades específicas
del cliente. El control de calidad final está a cargo de correctores internos de
LatinLingua. Al reducir significativamente la cantidad de personas que participan en el
proceso, se minimiza la posibilidad de errores, se acortan los plazos y se optimizan los
costos. ¿Cuál es la clave? Es muy simple. Hacemos las cosas bien desde el principio.
Nuestro equipo de traductores, ingenieros y diseñadores gráficos cuenta
con la experiencia y la tecnología necesarias para satisfacer todos sus requerimientos de
localización de software, desde la interfaz de usuario y la ayuda en línea hasta los
manuales y la documentación técnica. ¿El resultado? Usted podrá llegar a nuevos
mercados con mayor rapidez y con la seguridad de que sus productos están correctamente
adaptados a los destinatarios locales desde el punto de vista lingüístico y cultural.
El equipo de intérpretes de LatinLingua está formado por profesionales
con títulos de grado y posgrado en diversas áreas de especialización para brindarle un
servicio de excelencia para sus conferencias, seminarios, talleres, reuniones de negocios,
ferias comerciales, cursos de capacitación, lanzamientos de productos y visitas a
plantas, entre otros.
Interpretación simultánea. Interpretación
consecutiva. Interpretación de
acompañamiento o enlace. Asesoramiento integral en
sistemas de sonido para eventos. Alquiler de equipos para
interpretación simultánea, pantallas y proyectores.
LatinLingua pone a su alcance una amplia selección de profesionales
talentosos para doblaje, subtitulado y voces superpuestas de comerciales, videos
institucionales, corporativos y promocionales, piezas de publicidad, grupos de discusión
y videos de capacitación.
Trabajamos en estrecha colaboración con los mejores estudios de
grabación del mercado para garantizar la máxima calidad del producto final.
LatinLingua cuenta con la experiencia, los recursos y los procesos necesarios para
satisfacer todos los requerimientos de su próximo proyecto. Haga clic aquí para conocer las funcionalidades
del Escritorio Virtual de LatinLingua o contáctenos a info@latinlingua.com.
Si desea solicitar una cotización, complete nuestro formulario
de solicitud de cotización.